Магия дружбы - Страница 26


К оглавлению

26

– Хон! – Стройщик произнес обличающе, как будто «Вы, наместник!». – То есть не сам Хон, а жена евойная. Только ее колдовское барахло как раз Хон тогда на склад перетащил, сам, ни с кем не совещался. А что теперь получается? Дом тот надо разбирать, мы двери-то вскрываем – доброго денечка, полна коробка магического хлама! Оказалось, тама эта… лабратория жены Хоновой, резник-сосед подсказал. Так вот, маговский скарб надобно вывезти. Но Ефима, говорят, уехала. А Хона не видать уже сколько дней. Вот и стоит дом неразобранным, потому как внутри ейное барахло.

– Угу, – Террибар старательно вымарал несколько строк и принялся аккуратно дописывать другие. – Почему ты не приказал очистить помещение?

– В этом городе прорва чужих голов, – хмуро ответил стройщик. – К чему на свою приключений искать? Может, эта баба возвратится через год. И скажет: а где ж мой хлам колдовской? Либо же Хон объявится, придет да спросит: куда девали последнюю память о моей любимой змее, то есть жене? И что я отвечать им буду, а? Нет, господин наместник, вы у нас главный – вы и решайте!

– Ну хорошо, хорошо! – Террибар нетерпеливо дернул плечом. – Я тебе бумагу подпишу, а ты организуй…

– Опись надо составлять, – стройщик мотнул подбородком и на непонимающий взгляд пояснил: – Казначей велел, не помните? Сами ж указ подписывали. Мол, если найдены ничейные мари… маритальные ценности, так их надо по описи вывозить и передавать на казначейский склад.

– Ну и передай по описи, – Террибар наконец поднял голову.

– Ага. – Стройщик переступил с ноги на ногу. – Я знать не знаю, как половина тамошнего барахла называется. И приближаться к нему боюсь. И все другие тоже… не знают и боятся.

Наместник застонал.

– Слушай, Буд, это ж теперь, по сути, вещи Хона. Давай его дождемся. Он вернется к вечеру и сам все заберет, ну не сегодня – значит, завтра…

– Некогда мне ждать, – уперся стройщик. – Мостовую ладить надо, место ровнять, пустырь за зданием чистить. А дерево?

– А что дерево?

– А то, что чистые бревна нарасхват, потому как в ближних лесах без лешаков порядка не стало: что с краю – короедами трачено и зайцами подрано, а в чащу вообще не проберешься, завалено все! Нам досюда аж из Эллора бревна тягают, их надобно в дело пускать, а у меня целая улица встала из-за этой лабратории. Как бородавка на… хм… она у меня!

– Значит, нужно подключать Оля, – решил наместник и поднялся из-за стола. Несколько раз сжал в кулаки затекшие от писанины пальцы. – Оль-то в этом барахле точно разбирается!

– Может, и разбирается, – отозвался городской маг, сунув голову в дверной проем, – только отвечать за него не станет. А ну как вернется Ефима? Опознать вещи я могу, а подписей своих ставить нигде не буду. Боюсь я этой тетки. Если ее добро уйдет с молотка опосля моей отмашки – она ж с меня шкуру спустит, причем взаправду!

– Что ты предлагаешь? – тоскливо спросил наместник, уже понимая, каким будет ответ.

– Вместе поедем. Мне все равно на Западную надо, проверить кой-чего…

– Воеть! – пояснил старушечий голос из-за спины мага.

– Ну вот, я опознаю вещи, а ты бумаги на них подпишешь. А после я по своим делам отправлюсь, а ты – тоже по своим. – Оль обернулся к стройщику. – Много там вещей-то?

– Не очень, – буркнул тот. – Если не слишком отвлекаться – до обеда управитесь.

– Значит, сначала опись составлю, а потом пойду бабкин погреб проверять, – решил Оль. – А ты, Террий, там рядышком побудешь пока. Тебе ж все равно, где бумажки свои изучать? Ну вот, опосля поставишь подпись на описи да обратно поедешь.

– Как же погреб – потом, если воеть! – донеслось из коридора.

– Повоет еще немного, – ответил Оль дверному проему. – Авось глотку сорвет-таки да уймется!

* * *

По пыльной улице с воплями бежал орк. Петлял между штабелями досок, разбросанными где попало инструментами и вырытыми ямами. Строительство на Западной шло полным ходом, улица была уставлена подводами и коробами с камнями, бревнами, досками.

Орк вилял между ними с ловкостью, неожиданной для его почтенного возраста и крупного сложения. Надо полагать, вдохновения ему придавали старшина городской стражи и пожилой гном, с гневными воплями носившиеся следом.

Террибар, Оль, стройщик и бабка остановились, привлеченные необычным зрелищем.

– Я ж не знал, что ход обвалится! – орал орк, сигая через яму.

– Похищение! Укрывательство! – вопил красный от ярости Хон.

– Только пугануть хотел! – надрывно заходился орк.

– Да что ж я топор не взял! – гулко надрывался гном из-за спины Хона. – Что он себе позволяет, бдыщевый брат?!

– Всю ночь не спал! – кричал орк, огибая штабель досок. – Совесть поедом жрала!

– Я тя щас сам сожру! – заходился гном.

– Ноги повыдергиваю! – рявкал Хон, устремляясь в обход.

– Вы что тут устроили? – мирно поинтересовался Террибар, подойдя поближе.

Беготня при появлении наместника разом прекратилась, и все трое даже вроде как смутились немного.

Гном принялся растолковывать обстановку, размахивая руками. Хон, пользуясь случаем, подобрался наконец к орку и мертвой хваткой цапнул того за широкое запястье.

– Этот бдыщевый хвост запер моего племяша в старом погребе, что под бывшей таверной. В таверне был винный погреб огроменный. А из погреба полдюжины лазов прокопано к разным домам: хозяин трактира по бабам шастал. Вот племяш, значит, где-то там был, когда потолок обвалился! А чего не обвалиться, когда здание почитай развалено, а внутрях все перегородки сгнили? Этот вот мерзотник говорит, там завал получился здоровущий – и я ему, гадине, верю, потому как из погреба цельные катакомбы ветвятся, еще мой старший играл там с ребятней! Такого рассказывали!

26